海外の賑わいを日本へ世界中で発信

Spreading the Charm of Japan to the World


2007年から人口減少期に入った日本が10年後はもとより20年後も30年後も地方に至るまで賑(にぎ)わいを失わず輝いているためには人口と消費が拡大する海外の賑わいを共有していくことが大切です。

「賑わい」とは辞書等では「人が多く集まり活気のあるさま」、「よくしゃべったりして陽気なさま」、「繁盛すること」、「富み栄えること」といった意味で人を惹きつける市場のような魅力とコミュニケーションがポイントのようです。会社が賑わい、地域が賑わい、日本が賑わうには世界で増大するヒト・モノ・カネ・技術・情報を惹きつける魅力と、その日本への流れを妨げないオープン性が必要です。

 

企業も教育機関も国や自治体も其々の魅力や強みを自覚のうえ増進すると共に、外国人に閉鎖性と映る障壁を破壊し、その魅力とオープン性を世界に対し英語でタイムリーに発信し、コミュニケートしていくことが求められます。

 

当社はその魅力の自覚と増進、オープン化、英語情報発信の其々に少しでもお役にたてるサービスを提供し日本の賑わいに微力ながらも貢献できるよう尽くします。

Beginning from the year 2007, Japan has experienced a steady state of population decline, with the number of people from an older generation gradually rising, while the younger generation remains a small portion of society. Population decline is a problem that can likely snowball into even bigger problems, with a fall in consumer numbers leading to a loss in the workforce and eventually the downturn of an economy. This is why globalization, and the equal sharing and exchange of ideas and resources is more important now to both Japan, and the rest of the world than ever before.

 

Nigiwai, the second character in our company name can be loosely translated into English as “bustle”. Japanese dictionaries often define nigiwai as a word meaning “An energetic assembly of people” “A bright exchange of words and ideas”, and “To prosper”. In other words, the word nigiwai embodies the image of a bustling, cosmopolitan marketplace, where ideas and excitement are communicated and shared.  For Japan, in continuing to build a bustling city and society for the future, it is essential that the spirit of nigiwai is retained. To do so, Japan needs to adopt an openness to new people, things, information, and technology that have the potential to change the world and take the country beyond its borders.

 

Whether it be companies, educational institutions, the country, or its municipalities, in addition to recognising each of their own strengths, abilities, and potential for growth, it is also time to break down the walls that have kept these institutions from discovering the potential that foreign talent and resources have to offer. To that end, Japan needs to first and foremost, showcase this new openness through timely broadcasts and communication in English that people around the world can understand.

 

With services like broadcasting a company’s message in English and Japanese, to helping foreigners find their careers in Japan, we at Nisshin Global aim to connect you, Japan, and the rest of the world together in the spirit of nigiwai. In doing so, we hope to play our part, no matter small, in the development of Japan and the world for future generations.